No exact translation found for عامِلٌ تَنْشيطِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عامِلٌ تَنْشيطِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au cours de la périodeDuring the period 2003--2004, les groupes de travail suivants ont fonctionné the following wWorking gGroups were activated:
    أثناء الفترة 2003 - 2004 تم تنشيط الأفرقة العاملة التالية:
  • (b) LTes groupes de travail suivants ont fonctionné en he following working groups were activated during :
    وتم تنشيط الأفرقة العاملة التالية أثناء عام 2004:
  • LTes groupes de travail suivants ont fonctionné au cours de la périodeh e following working groups were activated during the period 2004--2005:
    وتم تنشيط الأفرقة العاملة التالية أثناء الفترة 2004 - 2005:
  • Il faudrait s'employer à redynamiser les groupes de travail sur le dialogue.
    ينبغي بذل الجهود لإعادة تنشيط الأفرقة العاملة المعنية بالحوار.
  • Les groupes de travail suivants ont été activités en 2005 :
    تم تنشيط الأفرقة العاملة التالية أثناء الفترة 2005:
  • En ce qui concerne les États-Unis, nous n'allons pas être trop attachés à savoir s'il existe un groupe de travail sur les mesures de confiance ou si la revitalisation n'aura pas de groupe de travail.
    فنحن فيما يتعلق بالولايات المتحدة لن نتشبث أكثر مما يجب بما إذا كان سيوجد فريق عامل معني بتدابير بناء الثقة أو بما إذا كان لن يوجد فريق عامل لإعادة التنشيط.
  • Il nous semble nécessaire de revitaliser le Groupe de travail sur la réforme du Conseil de sécurité, en vue d'essayer d'élaborer conjointement une solution consensuelle.
    ونرى أن من الضروري تنشيط الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس الأمن حتى يمكننا العمل معا للوصول إلى حل توافقي.
  • À cet égard, la remise en route du Groupe de travail officieux sur la documentation et autres questions de procédure devrait notamment être envisagée, parmi d'autres mesures, comme une étape vers l'amélioration des méthodes de travail du Conseil.
    وفي هذا الصدد، ينبغي النظر في تنشيط الفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس المعني بالتوثيق والمسائل الإجرائية الأخرى، في جملة إجراءات أخرى، كخطوة نحو تحسين أساليب عمله.
  • Le Gouvernement serbe a accepté ma proposition de réactiver les groupes de travail de l'énergie (dont les travaux préparatoires sont facilités par la Commission européenne), des retours (réunion prévue pour le 12 mai, facilitée par le HCR) et, ultérieurement, des transports et télécommunications.
    وقبلت حكومة صربيا اقتراحي بإعادة تنشيط الأفرقة العاملة المعنية بالطاقة (ويسرت اللجنة الأوروبية الأعمال التحضيرية اللازمة لذلك)، والعائدين (المقرر أن يُعقد في 12 أيار/ مايو بتيسير من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين)، وأخيرا النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • Compte tenu de ce qui précède, nous avons soulevé auprès du Représentant spécial la question de la revitalisation des groupes de travail pour les personnes portées disparues ou enlevées et pour l'électricité, et nous avons cherché à relancer la reconstruction des églises et des monastères endommagés ou détruits au cours de la vague de violence de l'an dernier.
    وبالنظر إلى ما تقدم، أثرنا مع الممثل الخاص مسألة تنشيط الفريقين العاملين المعنيين بالأشخاص المفقودين والمختطفين وبالطاقة، وسعينا إلى الشروع في عملية إعادة بناء الكنائس والأديرة التي تضررت أو دمرت خلال موجة العنف في العام الماضي.